Hela Hazgui
14 Novembre 2003
L'Octobre musical a laissé derrière lui le souvenir d'une soirée unique en son genre. Une soirée durant laquelle une expérience exceptionnelle a vu le jour.
Il s'agit, en effet, de la soirée allemande «La magie du lied» où le baryton, Thomas E. Bauer, et le pianiste, Uto Hielscher, ont interprété un poème de Aboul Kacem Chebbi Assabah El Jeddid (le nouveau matin) et la célèbre chanson de malouf Alif ya Soltani. Deux pièces composées et arrangées musicalement par le maestro Ahmed Achour.
«C'était un moment fort d'émotion une expérience unique et exceptionnelle», se rappelle ce dernier, un peu rêveur et distrait. Après un moment, il ajoute : «J'étais vraiment comblé de bonheur, lorsqu'à ma surprise, les deux musiciens ont interprété mes compositions d'une manière parfaite sans aucune faute ni au niveau de la musicalité ni au niveau de la prononciation».
Composer pour une voix aussi spécifique et complexe que la voix baryton, n'est pas une routine pour ce maestro.
Il lui a fallu trois mois de travail acharné pour mettre à terme les répartitions respectives pour le piano et pour la voix.
Une fois prêtes, ces répartitions sont ensuite communiquées aux musiciens allemands par voie postale et électronique. Seule une séance de répétition réunissait le compositeur et les musiciens, prévue deux jours avant le concert, «suffisante, vu la compétence, le professionnalisme et le sécrieux de ce duo», continue le maestro.
Ahmed Achour connaît bien cette voix d'homme, qui tient le milieu entre le ténor et la basse. Il a longtemps étudié ses particularités et ses spécificités.
D'ailleurs, les textes et les notes sont choisis selon les critères imposés par cette voix étrangère à notre culture musicale.
Alif ya Soltani est écrite dans un mode qui «correspondrait parfaitement aux capacités vocales d'un chanteur lyrique. De plus, ce morceau est d'une simplicité et d'une beauté exceptionnelles qui ne peuvent que séduire les ouïes fines, indépendamment de leurs cultures», explique-t-il.
Mais ce n'est uniquement pas la technicité et la simplicité qui ont imposé le choix de ces deux textes. Le poème de Aboul Kacem Chebbi figure dans le répertoire de cette soirée-là, pour des raisons exclusivement affectives, «il me tient vraiment à coeur». Achour a ainsi voulu mettre les paroles de ce poème au coeur de cette expérience «pour mieux savourer leur magie et leur beauté», nous confie-t-il.
Dans ce concert, Achour a exploité tout son savoir, a essayé de mettre au service de ces musiciens ses qualités de grand compositeur.
Il a tout tenté pour sauvegarder l'âme tunisienne de ces textes dans ces répartitions écrites à l'occidentale. Grâce à cette expérience, il a ainsi brisé une tradition qui se transmettait de génération en génération. Ecrire pour une voix et un instrument des textes orientaux est une innovation dans notre culture musicale.
«D'habitude, la voix, indépendamment de sa nature, est souvent accompagnée d'un orchestre», explique le maestro. Cette expérience pousse à réfléchir à une nouvelle tendance de la musique tunisienne, à élargir nos connaissances et nos savoirs, à s'enrichir et à innover.
«Pourquoi ne pas tenter de composer des morceaux tunisiens pour voix et instruments»
Pour mettre en exécution son projet, Achour n'attend que l'initiative d'un chanteur ou d'un musicien, tunisien ou étranger, voulant bien risquer une expérience. «Expérience qui ne peut alimenter nos répertoires et activer notre imagination», conclut-il.
Be the first to Write a Comment!
Copyright © 2003 La Presse. Droits de reproduction et de diffusion réservés. Distribué par AllAfrica Global Media (allAfrica.com). Pour tout commentaire ou demande d'autorisation de reproduction ou de diffusion, contactez directement le propriétaire des droits en cliquant ici.
AllAfrica collecte et indexe du contenu provenant de plus de 125 organes de presse d'Afrique ainsi que de plus de 200 autres sources d'informations et de nouvelles. Les pourvoyeurs d'informations de AllAfrica gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica.