Pape Demba Sidibé
4 Décembre 2007
Le royaume du Sangala sort de l'anonymat avec la codification de la langue Jalunga communément appelée Jalonké. Ce terroir à cheval sur la Guinée et le Sénégal et polarisant les communautés rurales de Fongolimby et Médina Baffé, dans le département de Kédougou, à l'extrême Sud-Est du Sénégal, compte ainsi mener la bataille contre l'analphabétisme. Le Jalunga devient ainsi la 19è langue codifiée au Sénégal.
Le folklore de cette partie orientale du pays a été au rendez-vous avec des sorties magistrales des masques loukouta mirifiques dans leurs caractéristiques et originalité et dans leur chorégraphie, levant un coin du voile des facettes de la culture Mandingue, Bassaris et les Jalunga qui étaient à l'honneur. Avec prestance les us et coutumes et autres rituels sont descendus des montagnes de Fongolimby, de Madina Baffé, d'Ibel, pour marquer d'une empreinte indélébile la cérémonie de codification de la langue jalunga.
Mamadou Danfakha au nom de l'Association pour la préservation et la promotion du Jalunga a visité l'histoire en qualifiant de « révolutionnaire » cette avancée. Après les Bédik, les Jalunga sont à l'honneur. « Une justice pour ce peuple qui se sentait délaissé », dit Mamadou Danfakha. D'où sa reconnaissance envers le président de la République, Me Abdoulaye Wade et surtout à Mme Viviane Wade « qui a suppléé, à travers son association éduction santé, les actions de l'Etat ». De l'avis de M. Danfakha, « le Jalunga est connu pour son hospitalité légendaire, son courage, le respect du droit d'aînesse et de l'autre ». Pour sa part, Youssou Diallo, au nom du Conseil régional a marqué son adhésion « à la politique d'intégration, de cohésion et de stabilité nationale ».
Dans son mot de bienvenue, l'adjoint au Maire de Kédougou, Youssouf Keïta a déclaré que le département de Kédougou a « des défis à relever », eu égard à la promesse du Chef de l'Etat de l'ériger en région. Quant au ministre de l'Alphabétisation, des langues nationales et de la Francophonie, Mamadou Makalou, fils de cette contrée, « il est en train de mettre sur orbite les ethnies et les langues de la localité ». Ce dernier a invité tous les cadres de la localité à se mobiliser, pour, dit-il, « le soutenir dans son combat contre l'obscurantisme ».
Enseignement de la langue : Mamadou Makalou promet 10 nouvelles salles de classe
En a procédant à la clôture des festivités de validation technique et sociale de la codification de la langue Jalunga, le ministre de l'Alphabétisation, des Langues Nationales et de la Francophonie, Mamadou Makalou a promis de créer 10 salles de classe pour l'enseignement de la nouvelle langue codifiée.
Au cours de la cérémonie, Mamadou Makalou a rappelé que la communauté Jalunga détient, désormais, entre ses mains, « la clé qui ouvre les portes du savoir ». Mieux, il pense que le Sénégal, conformément aux voeux du chef de l'Etat, Me Abdoulaye Wade, vient encore de réaliser un grand pas vers « l'équité, la reconnaissance de l'égale dignité des communautés ». Et d'ajouter que les pouvoirs publics par, ce biais, s'engagent dans « la voie de la diversité et du renforcement de l'unité nationale », affirmant « qu'aucune communauté ne sera oubliée dans cette oeuvre exaltante d'édification nationale ».
Le ministre a déclaré que « le plus difficile est à venir », car la codification est « un moyen, pas une fin » et qu'il appartiendra à tous, et principalement à la communauté Jalunga « de promouvoir cette langue par un vaste programme de promotion ».
Dix classes d'alphabétisation
Le ministre a, par ailleurs, annoncé, l'ouverture prochaine d'une « dizaine de classes d'alphabétisation » sur l'ensemble du terroir Jalunga. Rappelant l'importance de la création l'Académie Sénégalaise des Langues nationales, le 4 Juillet dernier, et qu'il qualifie « d'instrument irremplaçable pour la promotion intellectuelle des langues nationales », il affirme que ses portes s'ouvriront à la langue Jalunga. En effet, il a promis que l'Académie ne travaillera pas en « vase clos » pour éviter « le repli identitaire, le communautarisme débridé ». « Cela qui est contraire à la volonté du chef de l'Etat », estime M. Makalou. Insistant sur l'ouverture, le ministre a invité les académiciens à travailler avec les responsables des langues nationales « à caractère transfrontalier ». Il s'agit, selon lui, du Pulaar, du Malinké, du Jalunka, des langues parlées dans les pays limitrophes, devenant ainsi des « instruments d'intégration sous-régionale ». Pour lui, « l'alphabétisation doit aider à combattre l'ignorance en rendant plus efficace le combat contre la pauvreté », précisant qu'il est temps que « les Sénégalais apprennent à lire, écrire et à calculer dans leur langue ».
Une phonétique dénaturée : Jalunka et non Jalonke
L'atelier de validation technique de la langue jalunga a révélé que des recherches ethnolinguistique faites au cours du processus de codification a permis de savoir que cette communauté et sa langue s'appelle en réalité Jalunga et non jalonké, une transcription du modernisme.
En faisant l'économie des trois ateliers, Rokheya Niang Bâ dans son rapport général, a montré que le travail a porté sur l'alphabet, la phonologie, la grammaire, la formation des mots et la ponctuation. « Cela a permis de mettre en exergue l'alphabet jalunga qui compte 26 lettres dont 21 consonnes et 5 voyelles », dit-elle.
Si dans l'alphabet l'occasion a été donnée de différencier les lettres en phonologie, des recommandations ont été faites concernant « l'harmonie vocalique avec des corrections à apporter sur les pré-nasales identifiées ». En grammaire, les techniciens ont reformulé certaines règles sur les « déterminants et possessifs » qui permettent de mieux cerner et posséder la langue avec à la clé les améliorations sur la négation. Pour le décret, les propositions portent sur « le ton, le nom et ses déterminants à côté du verbe et ses modalités avec un accent sur la dérivation et la composition de l'orthographe ».
Dix sept (17) actions ont été retenues, en phase avec le plan d'action décennal pour le développement de la langue jalunga et sa culture dans les études et recherches, formations, environnement lettré et communication et surtout la mobilisation des ressources. Il est question de réserver, pour la communauté des langues nouvellement codifiées, un quota de classes d'alphabétisation dans les projets nationaux à côté de la promotion d'un contexte favorable à la production de matériels et outils didactiques. Egalement, la promotion et la valorisation de la culture jalunga mais aussi un accent particulier sur les métiers et son artisanat à travers les programmes d'alphabétisation qui seront mis en oeuvre.
Be the first to Write a Comment!
Copyright © 2007 Le Soleil. Droits de reproduction et de diffusion réservés. Distribué par AllAfrica Global Media (allAfrica.com). Pour tout commentaire ou demande d'autorisation de reproduction ou de diffusion, contactez directement le propriétaire des droits en cliquant ici.
AllAfrica collecte et indexe du contenu provenant de plus de 125 organes de presse d'Afrique ainsi que de plus de 200 autres sources d'informations et de nouvelles. Les pourvoyeurs d'informations de AllAfrica gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica.