Libération (Casablanca)

Maroc: Parution d'un dictionnaire des mots français d'origine arabe

Un dictionnaire des mots français d'origine arabe, réalisé par le journaliste et romancier algérien Salah Guemriche, vient de paraître dans les Editions du Seuil (Paris).

D'abricot à zéro, en passant par d'autres mots comme algèbre, alcool, bougie, café, chimie, douane, magasin et zénith, ce dictionnaire, publié avec le concours du Centre national du livre, retrace l'histoire de près de 400 termes, à travers leur étymologie, leur évolution orthographique et leurs usages anciens et modernes.

Agriculture, zoologie, astronomie, botanique, médecine, mathématique, gastronomie ou pharmacie, tous les domaines du savoir ou de la vie quotidienne sont touchés par ce métissage linguistique vieux de plusieurs siècles.

Agrémenté d'une anthologie de textes allant de Rabelais à Houellebecq, cet ouvrage, le premier du genre, est "d'une valeur éducative exceptionnelle", comme le souligne dans sa préface Assia Djebar, de l'Académie française.

"Ce livre peut s'avérer d'un apport précieux pour le grand débat pédagogique- avec son urgence actuelle - de ce qu'on appelle sommairement +l'insertion+, ou +l'intégration+ des enfants de l'immigration, et cela pour réussir leur scolarisation à toutes les étapes de l'enseignement public", écrit-elle.

En introduction de son ouvrage, Salah Guemriche estime qu'il y a deux fois plus de mots français d'origine arabe qu'il y a de mots d'origine gauloise, une vérité que même les instituteurs et pédagogues ignorent, selon lui. L'auteur se réfère ici à un mini-sondage réalisé auprès d'une dizaine de professeurs de lettres qui révèle que "c'est à peine si algèbre, chiffre et couscous ont eu l'honneur d'être identifiés comme +arabes+".

"La langue française a toujours été ma résidence secondaire, voire ma résidence tout court", confie cet écrivain d'origine algérienne qui vit en France depuis trente ans.

"Dans cette langue, j'ai trouvé gîte et couvert, et qu'est ce que j'apprends? Que j'y avais aussi mes racines! Certes, des racines éparses, et si ténues, parfois occultes, longtemps occultées, dénaturées, méconnaissables mais profondes et réelles", explique-t-il.

Salah Guemriche, qui a passé quatre ans à rédiger ce dictionnaire, est également l'auteur d'autres ouvrages dont "Un été sans juillet", "L'Homme de la première phrase" et "Un amour de djihad" (un roman historique sur la bataille de Poitiers).

MAP

Tél:022.61.94.04 / 022.62.32.32 / Fax: 022.62.09.72

Rabat vit au rythme des rafles contre les Subsahariens

Soumise à un blocus israélien et privée d'électricité

Devant le tribunal de Larache

GNFE I : performances irrégulières du WAC

American gangster de Ridley Scott

L'opérateur historique publie ses résultats opérationnels 2007

La presse écrite à Tiznit


Copyright © 2008 Libération. Droits de reproduction et de diffusion réservés. Distribué par AllAfrica Global Media (allAfrica.com). Pour tout commentaire — ou demande d'autorisation de reproduction ou de diffusion, contactez directement le propriétaire des droits en cliquant ici.

AllAfrica collecte et indexe du contenu provenant de plus de 130 organes de presse d'Afrique ainsi que de plus de 200 autres sources d'informations et de nouvelles. Les pourvoyeurs d'informations d' AllAfrica gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica.

Comments Post a comment