Enseignant de traduction et de terminologie dans les universités de Yaoundé I et de Dschang.
Quelles stratégies proposez-vous à la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme, en vue de l'accomplissement et de la réussite de ses missions? La Commission doit jouer le rôle de gendarme (watchdog en anglais) qui régule et règlemente l'utilisation de nos deux langues officielles. Ce rôle se résume en un triptyque. Ce gendarme a un rôle préventif au début de son action et de ses activités. Dans un premier temps, ce gendarme sensibilise sur les « does » et les « don'ts » comme on le dit en anglais, c'est-à-dire le respect de l'éthique et des règles de l'art dans la pratique du bilinguisme tel que prévu par le décret N° 2017/013 du 23 janvier 2017 portant création de la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme. La Commission doit s'inspirer des nombreux autres textes qui existent en la matière et qui demandent simplement à être mis en application.
...