Algérie: Des œuvres traduites vers tamazight de Mammeri en librairie

ALGER- Un coffret contenant trois œuvres littéraires traduites vers Tamazight de l'écrivain Mouloud Mammeri, est mis en vente dans l'ensemble des bibliothèques de lecture publique indique, samedi le Haut commissariat à l'amazighité (Hca), dans un communiqué.

Initiée à l'occasion de la célébration du centenaire d'un des intellectuels algériens les plus brillants de sa génération, la traduction de "Le sommeil du juste" (Taguni n win ighezzan", "Le banquet" (Adraw) et "La traversée" (Tazgrawt), respectivement par Djamel Laceb, Habib Allah Mansouri et Mohand Arab Ait Kaci, est une opération qui vise à "relayer la connaissance et donner un large écho" à l'œuvre de Mouloud Mammeri (1917-1989).

...

AllAfrica publie environ 400 articles par jour provenant de plus de 100 organes de presse et plus de 500 autres institutions et particuliers, représentant une diversité de positions sur tous les sujets. Nous publions aussi bien les informations et opinions de l'opposition que celles du gouvernement et leurs porte-paroles. Les pourvoyeurs d'informations, identifiés sur chaque article, gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. En effet AllAfrica n'a pas le droit de modifier ou de corriger leurs contenus.

Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica. Pour tous vos commentaires ou questions, contactez-nous ici.