Tunisie: Jawhar doux-amer

Ironie d'un Jawhar déterminé à titiller le public par sa musique, le premier titre qu'il interprète est «Menichhzin» (Je ne suis pas triste) qui porte dans ses paroles et sa musique cette humeur artistique douce-amère de «Winrahmarah» , illustrée également dans les quatre clips vidéo de l'album, dont le dernier, «Khousouf» (éclipse), réalisé par Ismaël, filme en noir et blanc un Tunis morose, observé par un Jawhar debout sur terre comme un ange déchu.

Khousouf porte en quelque sorte l'identité de «Winrahmarah» , un album profondément tourné vers la Tunisie, dont la plupart des titres sont en dialecte tunisien. «Soutbouk» (La voix de ton père), «Sghar» (Enfants), «Madhloum» (Opprimé), «Gueloulmout» (Ils ont dit de la mort) ou encore «Wenawenamechi» (Et je pars avec eux) qui se renouvelle dans cet album dans une version épurée, ont fait partie du lot musical de la soirée de jeudi dernier. Un album que Jawhar dit avoir écrit d'un trait, où chaque titre est comme un personnage dessiné en musique, paroles et beaucoup d'images.

AllAfrica publie environ 400 articles par jour provenant de plus de 100 organes de presse et plus de 500 autres institutions et particuliers, représentant une diversité de positions sur tous les sujets. Nous publions aussi bien les informations et opinions de l'opposition que celles du gouvernement et leurs porte-paroles. Les pourvoyeurs d'informations, identifiés sur chaque article, gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. En effet AllAfrica n'a pas le droit de modifier ou de corriger leurs contenus.

Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica. Pour tous vos commentaires ou questions, contactez-nous ici.