Dakar — Le ministre de la Culture Abdou Latif Coulibaly a procédé, jeudi, à l'installation officielle du comité scientifique chargé de la traduction en français des œuvres de feu El Hadji Amadou Dème, principalement une exégèse du Coran rédigée en vingt volumes par cet érudit musulman qui vivait à Sokone, dans le centre du pays, a constaté l'APS.
"Nous sommes là pour installer le comité scientifique qui doit regarder le travail de la maison d'édition Albourakh des vingt volumes d'un ouvrage très important qui a été écrit par feu Elhadj Amadou Dème de Sokone", a dit M. Coulibaly à l'issue de la cérémonie.
...
Contenu de l'abonnement AllAfrica
Vous devez être abonné à allAfrica.com pour avoir un accès complet à certains contenus.
Vous avez sélectionné un article dans les archives d'AllAfrica, qui nécessite un abonnement. Vous pouvez vous abonner en visitant notre page d'abonnement. Ou pour plus d'informations sur la façon de devenir un abonné, vous pouvez lire notre présentation dans la rubrique abonnements et contributions.
Pour plus d'informations sur nos services d'abonnement premium:
Vous pouvez également accéder librement - sans abonnement - à des centaines d'articles sur l'Afrique et à des milliers d'articles récents à partir de notre page d'accueil »
Vous êtes déjà abonné ? Connectez-vous pour avoir un accès complet à l'article