Madagascar: Poésie - « La magie de Madagascar » par Abhay K.

Sortie récemment à Paris, « La magie de Madagascar » dévoile la Grande île à travers les proses d'Abhay K. Traduit en français et en anglais, le recueil de poème de 144 pages a fait l'objet d'une revue faite par Mialy Andriamananjara, éditrice basée à Washington D.C.

« Madagascar fait de moi un Haijin », écrit l'homme de lettre. « Quel plaisir que l'ambassadeur de l'Inde à Madagascar ait choisi le haïku pour célébrer le pays des lémuriens, des fody rouges, des fosa et des arbres du voyageur. Même si Madagascar et le haïku japonais ne semblent pas, de prime abord, former le couple le plus naturel. En tant que forme poétique, le haïku distille les mots pour s'émerveiller et se connecter à la nature, provoquant des émotions instantanées, et se fait le reflet de certains aspects de la philosophie malgache d'antan », relate l'éditrice. Utilisant des mots trompeusement simples, Abhay K arrive à exprimer les essences spirituelles de la flore et de la faune de Madagascar. « J'ai été touchée par l'empathie du poète avec la nature, par ses observations enthousiastes et aimantes des acteurs », continue-t-elle.

« Des jacarandas pourpres partout fleurissent, Où es-tu ? ». Alors que le poète reste fidèle à la forme brève du haïku, les mots se déclinent élégamment pour illustrer l'atmosphère singulière malgache avec, au centre de la scène, ses espèces endémiques... Toujours Mialy Andriamananjara d'avancer « je redoute les contrepoints et les échos des voix méprisantes étrangères qui aiment à se répandre sur les problèmes que Madagascar doit affronter. Mais si les animaux sont parfois seuls et tristes, les poèmes se concentrent résolument sur la beauté de l'île et les problèmes ne s'immiscent jamais. »

Par ailleurs, les traductions du professeur Madhuri Mukherjee du William Paterson University des Etats-Unis et de Katia Novet de Saint-Lot en France arrivent à garder la touche délicate des poèmes d'origine permettant une redécouverte de Madagascar vue d'un autre angle.

AllAfrica publie environ 800 articles par jour provenant de plus de 100 organes de presse et plus de 500 autres institutions et particuliers, représentant une diversité de positions sur tous les sujets. Nous publions aussi bien les informations et opinions de l'opposition que celles du gouvernement et leurs porte-paroles. Les pourvoyeurs d'informations, identifiés sur chaque article, gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. En effet AllAfrica n'a pas le droit de modifier ou de corriger leurs contenus.

Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica. Pour tous vos commentaires ou questions, contactez-nous ici.

X