Algérie: Les œuvres de Kateb Yacine ont besoin d'une "traduction fidèle" vers l'arabe

Guelma — Les participants au 9ème forum international sur la vie et l'œuvre de Kateb Yacine (1929-1989) ont affirmé samedi à Guelma au terme de leurs travaux que les œuvres de cet écrivain ont toujours besoin d'une "traduction fidèle" vers l'arabe à même d'en reproduire la beauté et la splendeur du texte.

Les intervenants au cours de la rencontre, tenue trois jours durant au centre culturel islamique M'barek-Boulouh sur le thème "L'intertextualité, la socialité et la conversation dans l'œuvre de Kateb Yacine", ont recommandé d'associer au conseil scientifique des chercheurs intéressés par la traduction vers l'arabe des œuvres de cet écrivain algérien d'expression française, dont Mohamed Saâd Berghal de l'institut supérieur des langues de l'université de Monastir (Tunisie), et Djalal El Gharbi de l'université de la Manouba (Tunisie).

Il a été décidé également de relancer la page officielle du forum sur le réseau social Facebook.

Clôturé tard dans la soirée de vendredi, la rencontre a été marquée par la projection d'un documentaire de 35 minutes sur Kateb Yacine réalisé par Alain Massé expert français en communication.

Vingt-deux (22) communications dont 12 d'intervenants étrangers ont été présentées durant ce forum qui a connu la participation de chercheurs de différentes universités nationales (Guelma, Batna, Khenchela, M'sila, Tlemcen, Biskra et Tiaret), ainsi que de Tunisie et de France.

Les participants au forum ont analysé les diverses œuvres de Kateb Yacine dont "Nedjma", "Le Polygone étoilé", "L'homme aux sandales de caoutchouc", "Le Cadavre encerclé" et "Le Cercle des représailles".

AllAfrica publie environ 400 articles par jour provenant de plus de 100 organes de presse et plus de 500 autres institutions et particuliers, représentant une diversité de positions sur tous les sujets. Nous publions aussi bien les informations et opinions de l'opposition que celles du gouvernement et leurs porte-paroles. Les pourvoyeurs d'informations, identifiés sur chaque article, gardent l'entière responsabilité éditoriale de leur production. En effet AllAfrica n'a pas le droit de modifier ou de corriger leurs contenus.

Les articles et documents identifiant AllAfrica comme source sont produits ou commandés par AllAfrica. Pour tous vos commentaires ou questions, contactez-nous ici.