· Per pou ékrir, per pou kozé
· Per pou kritiké, per bann Missyé-la ofansé
· Per to fami ménasé, per to f**** kasé
· Per pou posté komanter lor Facebook, bann chatwa pa get divan deryer nek zouré
· Per parski Ti Morisien persékité, li népli santi li an liberté
· Per «ah... tansion» enn sel kout fakter, planter sipaki débarké
· Per parski pou enn wi ou enn non to kapav fini menoté
· Per ki to bann pros bizin al tir twa lor kosion, parski tonn dénonsé
· Per pou nou sékirité, per parski zot pé servi pouvwar pou abizé
· Per pou nou tizil so linité parski ena pé rod divizé, met difé
· Per ousi pou al asté manzé dan sipermarsé
· Per parski to portmoné kapav fini touni alor ki linn rantré abiyé
· Per parski la klas mwayenn ziska zordi enn ti lakaz pa kapav asté
· Per parski to demann twa pou kisana to pou al voté
· Per parski apar koz-kozé, lopozisyon pa bouzé
· Per parski to dir «ah... tension» to tir c*** to met p***é
· Per parski bann kamarad pé kit péi pé sové
· Per parski zot pran nou pou boufon, nou lintélizans zot insilté
· Per parski institision inn perdi krédibilité
· Per parski to demann twa ziska kan tousala pou kontigné